- 积分
- 44092
- 魅力
- 2625
- 金币
- 26810
- 注册时间
- 2010-6-12
|
楼主 |
发表于 2024-10-14 14:57:57
|
显示全部楼层
日语用假名造新词就表明汉语在日本被弱化吗?此说不能让人心悦诚服。
有一件事很多人尚不知晓,那就是现代汉语的词汇中有相当一部分是从日本逆向输入的,比如“科学”、“民主”、“军事”、“物理”、“法律”、“道德”等等,甚至像“革命”、“阶级”、“社会主义”、“共产党”这一类人们天天挂在嘴边的词也是如此。据语言学家统计,在我们现今使用的人文科学名词中,约有70%的词汇都是在20世纪初,在学习西方的浪潮中经由日本传入的我国的。必须承认,我们今天能够自由的交流思想、探讨学术,得归功于日语对中文的“反哺”。
据研究,现代汉语词汇里凡是词尾带“化”、“式”、“炎”、“力”、“性”、“的”、“界”、“型”、“感”、“线”、“论”、“率”等的词,都是从现代日语中借用过来的,其中也有一些是中国学者利用日语的这种构词法创造出来的新词语。
新词语貌似还有“满员”、“宅男”……
这怎么能说已经弱化了呢?即便“弱化”,总不至于“去汉语化”吧?
|
|