|
●吃空子 有人可能会说:“‘吃空子不就是‘韶空子’吗?” 其实,深究起来还真有不同之处。 “韶空子”是完全口语化的词,用度当然也偏重于讨口头便宜。如:“我喊一声‘买粑粑’你也答应,那么想‘韶空子’吗?” “吃空子”,则不仅用于口语,更多见于书面文字。它不仅包含“讨口头便宜”,其核心的含义还喻指利用漏洞、钻空子或耍小聪明,占人便宜。 “吃空子”通常带有贬义,并有多重含义: ※讨口头便宜:在言语上占上风,或说一些轻浮、占人便宜的话 。 例句:“你莫给他‘吃空子’,他就想在口头上占人家便宜。” ※利用规则漏洞、或监管盲点、或他人的疏忽来谋取私利。 例1:“他虚报冒领专项补助资金,专吃审核不严的‘空子’。” 例2,“他用‘买短乘长’的逃票小伎俩,常吃铁路的‘空子’。” ※对不懂行情的人提价牟利 例:“这家店另有一本高价菜谱,专欺生客,吃外地人‘空子’。” ※耍小聪明、使小伎俩,达到利己目的 例:“大家都在布置会场,就你躲进厕所偷懒了半个钟头。你这属于‘带薪如厕’,吃了大家的‘ 空子’。” 在桂林方言中,还有一个与“吃空子”最典型的相关词叫“逮马老板”(“逮”在桂林话里是以“抓到了吃食”当作“吃”的代词)。 “逮马老板”源于桂林地区流传的一则小故事 : 从前,桂林有位姓马的老板,在漓江边开了一家马肉米粉店。旧时马肉米粉店为了追求让顾客"越吃越想吃"的效果,盛装米粉用一种特制小碗。手心大小的碗里只有几根米粉和几片腊马肉。由于分量小,食客通常需要吃二、三十碗才过瘾。结账方式也独特:以空碗数算钱。 可是,马老板发现了个怪现象——当天收回来的空碗经常比卖出的数量少。感觉蹊跷却又莫名其妙。直到那年漓江枯水,河床上露出了大量被丢弃的空碗,他才恍然大悟:原来有些街头混混、无良食客,趁人不注意将吃完的空碗偷偷抛入江里,既废了店家的碗,还“跑单”少付了钱 ,马老板亏大了。 这就是桂林话“逮着了你这个马老板”的由来。 这个故事流传开来,“逮马老板”就演变成了“吃空子”的同义词,专门用来形容投机取巧钻空子的不当行为 。
|